Presentación:
Titulación
de 1º y 2º ciclo, de carácter
oficial y validez en todo el territorio nacional
Esta titulación forma
a profesionales especializados en la lengua
y literatura españolas. Ellos analizan
la evolución de la cultura e historia
hispanas a través del idioma, tanto
en su expresión escrita como oral.
Los estudios contienen también conocimientos
de la lengua madre, el latín, y de
otra área muy importante, la literatura
hispanoamericana.
El alumno debe
contar con intereses humanísticos y lingüísticos,
buena memoria, capacidad de comprensión,
interés por la cultura y la literatura,
buena expresión escrita, capacidad de
síntesis, aptitudes lingüísticas,
facilidad para los idiomas, capacidad de razonamiento
y abstracción e interés por la
lectura, además de ser imaginativo,
creativo y reflexivo.
Organización de estudios:
Primer ciclo:
3 años
Segundo ciclo: 2 años, más los complementos formativos,
si procede.
Requisitos de acceso:
- Selectividad de COU (prioridad para la opción
D)
- PAU de LOGSE (prioridad para la vía
3)
- Ciclo Formativo de Grado Superior "Interpretación
de la lengua de signos"
- Cualquier título universitario o
asimilado
- PAU para mayores de 25 años
Requisitos de acceso al 2º ciclo:
Para solicitar
el acceso a una enseñanza de 2º ciclo,
el alumno deberá haber superado alguno
de los primeros ciclos desde los que exista pasarela
a dicha enseñanza, incluido, en su caso,
el proyecto fin de carrera. En el supuesto de
planes de estudios no renovados, se entenderá superado
el primer ciclo cuando se hubieran aprobado los
tres primeros cursos completos.
Salidas profesionales:
Los licenciados
en Filología Hispánica puede realizar
funciones de: crítica literaria y textual,
corrección de textos y empleos relacionados
con el lenguaje del que es experto, corrector
literario en editoriales, asesor en editoriales,
traductor, documentalista, crítico literario
y textual, filólogo, lingüista, gramático,
redactor o colaborador en periódicos,
producción literaria, investigación
en archivos y bibliotecas, bibliotecario, documentalista.
Las ocupaciones más frecuentes son la
docencia y la Administración Pública.
Trabajan en centros de enseñanza, centros de traducción
e interpretación, editoriales, medios de comunicación,
principalmente escritos, aunque también radio y televisión;
academias privadas de idiomas, fundaciones culturales, bibliotecas, servicios
de publicaciones, centros de educación permanente y centros de
educación de adultos. |